退伍军人优先

FAU致力于尊重佛罗里达州法律give予美国学生的优先权.S. 退伍军人, their spouses 和 their family members, in appointment 和 保留 in employment. 我们希望这个页面对您有所帮助, 感谢您考虑FAU为您未来的职业发展. 谢谢KU体育服务! 

如果你对申请退伍军人优先权有任何疑问, 请发送电子邮件至招聘服务部 empl@lcxjj.net

如何在FAU申请工作
浏览及申请职位,请浏览网页  马上申请.
退伍军人的偏好是什么

根据佛罗里达州法律,FAU的退伍军人优先权适用于  支援人员(SP)职位.

如果申请人符合退伍军人优先待遇和SP职位, 他们被面试的保证所偏爱. 退伍军人优先权不能保证找到工作. The final decision is made by the 招聘 authority 和 is based on who they believe is most qualified for the position.

谁有资格享受退伍军人优惠

根据第295条.07、佛罗里达州法规:

The state 和 its political subdivisions shall give preference in appointment 和 保留 in positions of employment to:

残疾退伍军人:
  • Those who have served on active duty in any branch of the United States Armed Forces, 光荣退伍了吗, 和 have established the present existence of a service-connected disability that is compensable under public laws administered by the United States Department of 退伍军人 Affairs; or
  • 谁在接受赔偿?, 残疾退休福利, or pension by reason of public laws administered by the United States Department of 退伍军人 Affairs 和 the United States Department of Defense.

 

完全残疾人士的配偶, 永久性质, 由于服务相关的残疾和谁, 因为这种残疾, 不符合就业资格, 还有失踪人员的配偶, 在执行任务时被俘 by a hostile force or forcibly detained or interned in line of duty by a foreign government or power.

在战争中退伍的老兵. 1.(十四)在战时服役满一日的. 参加培训的现役军人可能不符合本款规定的资格.

The un-remarried widow or widower of a veteran who died of a service-connected disability.

母亲, 父亲, 法定监护人, or un-remarried widow or widower of a member of the United States Armed Forces who died in the line of duty under combat-related conditions, 经美国国防部证实.
以s定义的老兵. 1.01(14). 参加培训的现役军人可能不符合本款规定的资格.
A current member of any reserve component of the United States Armed Forces or the Florida National Guard.
如何申请退伍军人优先权

55A-7.013 优先权申请文件.

An applicant who believes he or she is entitled to 退伍军人’ Preference in employment shall indicate such preference on the application form.

The applicant claiming preference is responsible for providing required documentation at the time of making an application for a vacant position, 或在空缺公告截止日期之前.

Intentional misrepresentation of any claim for preference shall disqualify the applicant from claiming 退伍军人’ Preference on future applications, 如果被雇用, 应受到雇主的纪律处分, 包括解雇.

所有申请人可提交 退伍军人偏好证明,FDVA表格VP-1, 或者一封简单的信, form, 或其他包含基本相同信息的书面申请, 以下几点:

(a) 退伍军人, 伤残退伍军人, 和残疾退伍军人的配偶应提供国防部的文件, 通常被称为DD-214表格或军事出院文件, 或DVA的同等证书, 列出军事地位, 服役日期和退役类型.

(b) 伤残退伍军人还应提供国防部的文件, DVA的, 或证明退伍军人患有与服务有关的残疾的部门.

(c) Spouses of 伤残退伍军人 shall also furnish either a certification from the Department of Defense or DVA的 that the veteran is totally 和 permanently disabled or an identification card issued by the Department; spouses shall also furnish evidence of marriage to the veteran 和 a statement that the spouse is still married to the veteran at the time of the application for employment; the spouse shall also submit proof that the disabled veteran 不符合就业资格 because of the service-connected disability.

(d) Spouses of persons on active duty shall furnish a document from the Department of Defense or DVA的 certifying that the person on active duty is listed as missing in action, 在执行任务时被俘, or forcibly detained or interned in line of duty by a foreign government or power; such spouses shall also furnish evidence of marriage 和 a statement that the spouse is married to the person on active duty at the time of that application for employment.

(e) 母亲, 父亲, 法定监护人, or unremarried widow or widower of a deceased Veteran shall furnish a document from the Department of Defense showing the death of the service member while on duty status under combat-related conditions or DVA的 certifying the service-connected death of the Veteran. 母亲, 父亲, 或者法定监护人提供家庭关系证明, 比如出生证明. The unremarried widow or widower of a deceased Veteran shall furnish a document from the Department of Defense or DVA的 certifying the service-connected death of the Veteran, 并提供结婚证明, 比如结婚证书. This evidence may be proved by providing a completed Certification of Unremarried Widow or Widower, VP-3的FDVA,通过参考合并并发现于 http://www.flrules.org/Gateway/reference.asp?No=Ref-14604 或类似地提供关于这种状态的证据的文件或表格. 本文档旨在促进授予而不是拒绝利益.

(f) The current service member of any active component of the United States Armed Forces who is expected to be discharged or released from active-duty service under honorable conditions no later than 120 days after the date that a Statement of Service certification or letter is prepared by the armed forces, 应被视为符合优惠条件的申请人. These documents may be provided in lieu of a DD-214 or other documentation which may not be available until active service has ended.

(g) The current member of any reserve component of the United States Armed Forces may provide a signed memor和um stating he or she is serving honorably from his or her Comm和er or military human resource personnel, or a completed Certification of Current Member of Reserve Component of the United States Armed Forces or The Florida National Guard, VP-2的FDVA,通过参考合并并发现于 http://www.flrules.org/Gateway/reference.asp?No=Ref-14603,由直接军事主管签署. Full-Time duties 和 operational support assignments in the Reserve Component 和 the Florida National Guard, 用于除接受培训以外的所有目的, 是否符合特惠资格, 招聘, 保留, 促销偏好.

 

资格要求是什么
DD214表格或同等证书  佛罗里达州退伍军人事务部.  退伍军人的身份、服役日期和退役类型必须包括在内. The Character of Service field must list HONORABLE for the most recent separation from the military. 信息rmation on additional documents that may be required can be reviewed at the Florida Administrative Code &  佛罗里达州行政登记处网站.